Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
560
Читайте также

Читать далее

Страницы истории: кибуцу «Ханита» 82 года

Страницы истории: кибуцу «Ханита» 82 года

Кибуц «Ханита» основан как еврейский аванпост в Западной Галилее.
Музей Бейт а-Тфуцот – история еврейской диаспоры

Музей Бейт а-Тфуцот – история еврейской диаспоры

Фото предоставлено пресс-службой Музея еврейского народа Что вы знаете о современной жизни еврейского народа? Как устроена еврейская жизнь на разных континентах.
Открытый урок об открытом космосе

Открытый урок об открытом космосе

В ульпане Департамента поддержки репатриации в г.Тулуза (юг Франции) прошел Открытый урок под названием «Жизнь в открытом космосе».