Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1327
Читайте также

Читать далее

Новый год и Ханука

Новый год и Ханука

Дорогие читатели! Это последняя новость на сайте в уходящем календарном году, и она общая для всех: на смену 2024 году приходит 2025.
Лето 2017: самый низкий уровень безработицы за последние десять лет

Лето 2017: самый низкий уровень безработицы за последние десять лет

Каковы перспективы трудоустройства? Это один из главных вопросов, которые волнуют будущих репатриантов.
Цветение королевского делоникса на бульваре Ротшильд в Тель-Авиве

Цветение королевского делоникса на бульваре Ротшильд в Тель-Авиве

Фото: Edward Shtern Июнь — время огненных цветов.