Открытый урок в Англии — WZO

Открытый урок в Англии

Как известно, проект «Открытый урок» призван расширить знания учеников ульпанов Отдела поддержки репатриации во всем, что касается жизни еврейского государства и его граждан. К участию в проекте Отдел привлекает видных израильских спортсменов, деятелей искусств, журналистов, шеф-поваров – короче тех, кому есть, чем поделиться с нашими учениками.

В помещении ульпана ВСО при Вестминстерской еврейской общине (не путать с расположенным неподалеку всемирно известным одноименным аббатством) прошел несколько необычный урок «с кулинарным уклоном».

Необычным потому, что вел его не профессиональный повар. Шай Графков– завуч лондонской еврейской школы Jcos, параллельно ведет занятия в трех лондонских ульпанах Отдела. А кулинария – его хобби. На «кулинарном уроке» Шай совместил приятное с полезным, то есть хобби с профессией.

Вместе с учениками Шай приготовил из сырья – бобов турецкого гороха – всемирно известный хумус (бобы, растертые до состояния пасты и сдобренные необходимыми приправами). Затем последовали знаменитая шакшука (блюдо, внешне напоминающее глазунью, только яйца в нем служат едва ли не приправой к буйному разнообразию израильских овощей и специй), салат по-израильски (от знакомого всем салата из огурцов и помидоров отличается обилием и разнообразием пряностей), тхина (сырьем служит одноименная паста из кунжутных зерен, а вкус придают все те же специи и приправы) и, наконец, сабиах – смесь из вареных вкрутую яиц и всего выше названного, помещенная в питу (полые лепешки).

Но главным «кулинарным секретом» необычного урока были не рецепты, а то, что предлагались они исключительно на иврите. Это позволило ученикам активно (в деле) усваивать десятки новых и очень важных в повседневном обиходе каждого израильтянина слов. Вот, например, список ингредиентов «сабиаха»:

один нарезанный ломтиками баклажан — חצָיִל אחֶדָ פרָוּס

яйца — 2-4 — ביֵּציִם

питы — 2-4 — פתִּוֹת

хумус — חוּמוּס

салат по-израильски — סלָטָ ישִרְאְלֵּיִ 

мелко нарубленная петрушка — פטֶרְוֹזיִליְהָ קצְוּצהָ

тхина — טחְיִנהָ

соль — מלֶחַ

перец — פלִפְלֵּ

Глава Отдела поддержки репатриации ВСО Марина Розенберг-Корытная: «Мы хотим помочь ученикам наших ульпанов освоить новые  пласты бытовой лексики иврита, а также дать им представление о таком существенном атрибуте повседневной жизни израильтян как кулинария. Я благодарю Шая Графкова за прекрасно проведенный урок».

18 Июн 2019
2 мин. чтения
607
Читайте также

Читать далее

Путь в науку – с Юниорской сборной

Путь в науку – с Юниорской сборной

Фото: Sunny studio / Shutterstock.com   Министерство просвещения и Центр ученых будущего Фонда Маймонидиса начинают отбор кандидатов в Юниорскую научную сборную Израиля.
Презентация песни «Иврит – любовь моя».

Презентация песни «Иврит – любовь моя».

19 декабря в резиденции президента Израиля Ицхака Герцога состоялось необычное мероприятие – презентация новой песни.
Политолог Зеэв Ханин о «новой волне» репатриации в Израиль. Интервью

Политолог Зеэв Ханин о «новой волне» репатриации в Израиль. Интервью

Зеэв Ханин – израильский политолог, один из самых известных на «русской улице».