Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1366
Читайте также

Читать далее

Ночной марафон в Тель-Авиве

Ночной марафон в Тель-Авиве

Фото: segrif   В Тель-Авиве вчера прошел традиционный ежегодный «Ночной марафон», в нем приняли участие десятки тысяч израильтян и зарубежных бегунов, которые специально прилетели в Израиль.
Израиль в числе 20-и самых конкурентоспособных стран мира

Израиль в числе 20-и самых конкурентоспособных стран мира

Фото: World Economic Forum / Wikimedia   Опубликован ежегодный доклад Всемирного экономического форума.
Бесплатное высшее образование для демобилизованных солдат

Бесплатное высшее образование для демобилизованных солдат

Фото: рvadimrysev/ depositphotos.com 20 декабря израильский Кнессет утвердил в итоговом чтении законопроект о государственном финансировании высшего образования для демобилизованных солдат  срочной и сверхсрочной службы.