Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1277
Читайте также

Читать далее

28 медалей: триумф израильских школьников на международных научных олимпиадах

28 медалей: триумф израильских школьников на международных научных олимпиадах

Сезон международных олимпиад 2025 года стал для Израиля рекордным: 28 медалей, из них 10 золотых.
Волонтеры: особое отношение к миру

Волонтеры: особое отношение к миру

В еврейской традиции есть понятие «тикун олам», что означает «совершенствование мира».
Полмиллиарда шекелей на развитие Негева

Полмиллиарда шекелей на развитие Негева

Фото: Leonard Zhukovsk / Shutterstock.com Правительство утвердило программу социально-экономического развития Беэр-Шевы и Негева.