Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1291
Читайте также

Читать далее

Дни радости и боли: освобождение заложников из плена ХАМАС

Дни радости и боли: освобождение заложников из плена ХАМАС

Долгожданное возвращение Рано утром в понедельник, 13 октября, в секторе Газа началось освобождение последних живых израильских заложников, удерживаемых движением ХАМАС.

Летний иврит для детей репатриантов

Продолжаются школьные каникулы, и тысячи юных израильтян отдыхают в летних лагерях.
Праздник объединения Иерусалима

Праздник объединения Иерусалима

Фото: David Rubinger / Wikimedia Сегодня, 10-го мая 2021 года (28-го ияра 578] года по еврейскому календарю) Израиль отмечает 54-ю годовщину объединения Иерусалима.