Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1263
Читайте также

Читать далее

Это день в истории: принятие Закона о Возвращении

Это день в истории: принятие Закона о Возвращении

5 июля 1950 года стало знаковой датой для еврейского народа и Государства Израиль: в этот день Кнессет единогласно принял Закон о Возвращении, закрепивший право каждого еврея на репатриацию в Израиль.
Женщины в израильской армии

Женщины в израильской армии

Одно из самых сильных израильских впечатлений – хрупкие девушки в военной форме с автоматической винтовкой за плечами.
Вечер «сабр» в Нью-Йорке

Вечер «сабр» в Нью-Йорке

«Сабра» (צבר) на иврите – кактус.