כיתת אמן בתרגום – WZO

כיתת אמן בתרגום

המחלקה לעידוד עלייה בהצ"ע בשיתוף פעולה עם אופק ישראלי, ערכה בבואנוס איירס מפגש מרתק של עשרות יהודי המקום עם סופרת ומשוררת ישראלית תהילה חכימי.

המפגש התקיים תחת הכותרת "מעבדת תרגום" ובו השתתפו עשרות תלמידי האולפנים של המחלקה שהגיעו בלימוד העברית לרמות מתקדמות קרי, נמצאים בשלבים מתקדמים של הכנה לעלייתם.

תלמידים אלה לא רק שמעו מפי סופרת עתירת פרסים דברים מעניינים על הסופרות ועל התרבות הישראלית, אלא בעזרתם של תהילה חכימי ונציגי המחלקה בבירת ארגנטינה, התאמנו בתרגום פרקטי של טקסטים ספרותיים מורכבים לשפת עמם.

כל הנוכחים בכיתת אמן של תהילה חכימי היו תמימי דעים: היא הייתה  דעים: מאוד מוצלחת ומרתקת.

26 יונ 2022
1 דקות קריאה
1251
חֲדָשׁוֹת

קרא עוד

מכתבי תמיכה מתלמידי האולפנים

מכתבי תמיכה מתלמידי האולפנים

תלמידי כיתות מתקדמים באולפנים שלנו כותבים מכתבים לאזרחי ישראל, בהם מביעים תמיכה ואהבה לאחיהם ואחיותיהם בארץ בתקופה הקשה הזו.
מתעמקים ומתרחבים באמל"ט

מתעמקים ומתרחבים באמל"ט

פרויקט כיתות הכנה לעלייה הלא הם האולפנים – מאז ולתמיד היה פרויקט הדגל של המחלקה לעידוד העלייה פרויקט זה פועל בהצלחה רבה וללא הפסקה וחופשות בשלוש היבשות.
אותיות אלפבית עברי – תערוכה בפורטוגל

אותיות אלפבית עברי – תערוכה בפורטוגל

ב-30 בינואר, נפתחה התערוכה 'אלףבית' מאת האמנים הישראלים טנו פנט סוסטר וסרגיי בונקוב במרכז התרבות היהודי 'בית חב"ד' בקסקאיס, פורטוגל.