Проект Café Ole шагнул через океан
Идея и название этого проекта пришли из Аргентины. Суть проекта: создать возможность общения в онлайн между потенциальными репатриантами и теми, кто уже уже репатриировались в Израиль и кому есть что рассказать о жизни в новой стране. Встречи проходят в свободной и непринужденной атмосфере, похожей на разговоры друзей в кафе. Отсюда название — Café Ole или по-русски — «Кафе репатриант».
Задумка оказалась удачной, встречи в этих кафе проходят регулярно, и благодаря возможностям интернета в них участвуют не только ученики ульпанов Департамента в Аргентине и Уругвае, но и евреи всех испаноязычных стран Южной Америки.
Теперь проект шагнул через океан в прямом смысле. «Кафе репатриант» заработало во Франции и Бельгии. При переходе через несколько часовых поясов и переводе проекта его суть не изменилась, только во втором слове названия согласно правилам французской грамматики добавился значок над буквой é.
В объявлении об открытии клуба говорится:
В нашем кафе вы узнаете все, что необходимо для репатриации и успешной успешной абсорбции в Израиле! У вас есть тысяча и один вопрос о жизни в Израиле и обустройстве в нем? Вы хотите стать израильтянином, но не знаете, с чего начать? Вас пугают бюрократические процедуры? Чтоб помочь вам разобраться во всем и избавить от ненужных опасений, Департамент поддержки репатриации ВСО приглашает вас в «Кафе репатриант». В ходе пяти онлайн встреч в нашем кафе вы сможете в неформальной обстановке поговорить с теми, кто профессионально занимается обустройством франкоговорящих репатриантов в Израиле. Они многое вам расскажут и ответят на все ваши вопросы.
Комментарий главы Департамента поддержки репатриации Марины Розенберг-Корытной:
«Перевод проекта «Кафе репатриант» с испанского на французский и его перенос на европейскую почву – еще один пример умения наших сотрудников как придумывать новое, так и успешно перенимать опыт своих коллег. Родившийся всего два года назад во Франции проект «Иврит Social Club» сейчас с огромным успехом действует на трех континентах для евреев, говорящих на четырех языках. Теперь наши сотрудники во Франции и Бельгии перенесли в свои страны проект, придуманный всего полгода назад их коллегами, работающими в Аргентине и Уругвае. Это только начало. Уверена, что вскоре это начинание, как и другие наши проекты, станет подлинно глобальным».