Искусство перевода — WZO

Искусство перевода

Состоялся творческий вечер израильской поэтессы и прозаика, лауреата множества литературных премий Тхилы Хакими в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Вечер, который назвали «Лаборатория перевода», был организован Отделом поддержки репатриации Всемирной сионистской организации.

Участниками встречи стали ученики ульпанов продвинутого уровня, готовящиеся к скорой репатриации в Израиль. Они не только узнали от Тхилы Хакими много интересного об израильской литературе и культуре в целом, но и попытались перевести довольно сложные тексты с иврита на свой родной язык. В этом им помогала Тхила и сотрудники Отдела в Буэнос-Айресе.

Все слушатели мастер-класса Тхилы Хакими поблагодарили ее и организаторов за интересную и полезную встречу.

26 Июн 2022
1 мин. чтения
1015
Читайте также

Читать далее

Празднование 115-й годовщины Еврейского национального фонда

Празднование 115-й годовщины Еврейского национального фонда

На первом сионистском конгрессе в августе 1897 года в Базеле, созванного по инициативе Теодора Герцля, было принято решение о создании в Эрец Исраэль еврейского государства и создана Всемирная сионистская организация, через пять лет, на конгрессе в Лозанне, был учрежден Еврейский национальный фонд.
Песах: cвобода, которая нас объединяет

Песах: cвобода, которая нас объединяет

В эти дни еврейский мир встречают Песах — праздник, рассказывающий о переломном моменте еврейской истории, когда целый народ в одну ночь перешагнул от рабства к свободе.
Курс иврита для преподавателей ульпанов стран Латинской Америки

Курс иврита для преподавателей ульпанов стран Латинской Америки

В Южном полушарии сейчас лето и в ульпанах Отдела поддержки репатриации ВСО летние каникулы.