Ульпан во времена «Короны»…
Публикуем письмо, которое нам прислала Андриана Коэн, преподавательница ульпана Департамента поддержки репатриации из города Сальта, что на самом севере Аргентины. В нем – все обо всем. О том, ради чего мы работаем. О том, что сплачивает и делает непобедимым наш народ. О героизме медиков. О вечных еврейских и человеческих ценностей…
УЛЬПАН ВО ВРЕМАНА «КОРОНЫ» …
Лично я и вообразить не могла того, о чем здесь пишу. Несколько лет назад я присоединилась в качестве учительницы к проекту ульпанов Департамента поддержки репатриации ВСО. Суть и смысл проекта – содействие алие, подготовка будущих репатриантов к жизни в еврейском государстве, оснащение их необходимыми для этого знаниями. Для огромного числа евреев во всем мире проект открыл новые горизонты, наш язык сплотил их, дал чувство сопричастности своим корням. Благодаря проекту, сотни и тысячи людей в разных странах уже могут общаться на иврите друг с другом и со своими родными в Израиле, более активно и эффективно участвовать в жизни своих еврейских общин.
Проект развивался, обретал все более широкие масштабы, становясь для все большего числа людей дверью Домой и к самим себе. В Аргентине десятки учителей, сотни и тысячи учеников делились информацией, знаниями, впечатлениями. Все было просто замечательно.
И вдруг, все решительно переменилось. У нас были считанные часы для того, чтобы перейти на новые формы работы, освоить технологию и методику дистанционного преподавания. Мы смогли. Я мать, педагог, учительница, и я могу работать из дома.
А вот кто это никак не может, так это подлинная героиня этой истории. Моя дорогая Сильвия.
Несколько месяцев назад Сильвия пришла к нам в ульпан вместе с дочерью. Пришла, чтоб осуществить вместе с мужем, детьми и внучкой начатый много лет назад семейный проект – возвращение Домой.
Как-то Сильвия пришла на урок в больничной униформе. Сильвия работает в роддоме города Сальта. Мы поговорили, и вместе изыскали возможности для Сильвии не пропускать занятия в дни ее дежурств, когда она могла заниматься только во время обеденного перерыва. Надо сказать, что Сильвия не пропустила ни одного занятия, очень много занималась дома с родными. Она понимает, насколько важно для жизни в Израиле как можно лучше освоить иврит.
И вот, все переменилось. Нам пришлось перейти в виртуальное пространство, в режим изоляции, карантина, пришлось заново учиться жить, не зная, к чему еще готовиться и как долго это продлится.
Все мы, кроме Сильвии и всех медиков. Для них нет и не может быть карантина, домашней скуки, нет возможности заниматься дистанционно и т.п. Сильвия, как и все медики, не может оставаться дома. Они не могут работать дистанционно. Им необходимо осматривать пациентов, делать процедуры, в общем, лечить. Значит, Сильвия каждый день должна выходить из дома, ехать на работу, отрабатывать смену и возвращаться домой. Она не может обнять и поцеловать своего малыша-сынишку до тех пор, пока не снимет больничную одежду, не вымоется и не продезинфицирует себя спиртовым гелем. И так день за днем.
Я ощущаю себя перед нею в долгу. Ведь мне бывает трудно, нервы оказываются на пределе. Постоянно приходится учиться чему-то новому, искать новые пути работы. А вот она, Сильвия, никогда ни на что не пожаловалась, ни о чем не пожалела.
По сути, я осознала, что же происходит, только во время нашего первого виртуального урока. Когда увидела сидящую в коридоре больницы Сильвию в больничной униформе, подключившуюся к нам по сотовому телефону, чтобы участвовать в занятиях.
Как и прежде, Сильвия не пропускает ни одного занятия, хоть иногда ей и приходится «отвлечься», чтоб оказать помощь пациентам. Она продолжает упорно учиться, хотя теперь и не может знать, когда доберется до Израиля. Она постоянно помогает соученикам, разбирая с ними значения слов, даже новых для нее самой. Она продолжает «тратить» время своих обеденных перерывов на занятия ивритом потому, что она сделала свой выбор : бороться! Она не выбирала ни времени, ни обстоятельств, в которых мы все оказались. Но она выбрала, как ей реагировать на происходящее. Я перед нею в долгу потому, что она научила меня многому и потому, что она ярче других показала мне значение нашего языка – иврита. Иврит – это наша родина, наш народ, наша культура и наша сплоченность.
Андриана Коэн, ульпан общины г. Сальта, Аргентина
На фото: Андриана (вверху) и Сильвия (внизу) на занятиях ульпана в режиме онлайн