«Иврит Social Club» пересек Ла Манш
«Jewish Chronicle», старейшая еврейская газета в мире (основана в Лондоне в 1841 году), опубликовала статью о деятельности проекта «Иврит Social Club» на британских островах.
Старт проекту был дан всего полгода назад главой Департамента поддержки репатриации Мариной Розенберг-Корытной во время «Недели иврита» во Франции. Однако проект не ограничился одной страной и стал международным.
Мы уже писали об успехе «Иврит Social Club» в странах Латинской Америки: Аргентине, Чили и Уругвае. Теперь он активно заработал в Соединенном Королевстве.
Публикуем перевод статьи:
«ИВРИТ SOCIAL CLUB» ПОМОГАЕТ ПРЕОДОЛЕТЬ САМОИЗОЛЯЦИЮ
Яэль Брейер, Jewish Chronicle
Те, кто были вынуждены этим летом отказаться от поездки в Израиль, могут частично компенсировать потерю, совершенствуя свои знания в иврите с помощью еще одного новаторского онлайн-проекта Департамента поддержки репатриации Всемирной сионистской организации (ВСО).
«Иврит Social Сlub» дважды в неделю открывает возможность неформального общения на самые разные темы тем, кто уже обладают начальными знаниями иврита.
Координатор проекта Сиван Ацмон поясняет, что такой клуб является прекрасным и очень важным «добавлением» к трем десяткам ульпанов, открытых Департаментом поддержки репатриации в Великобритании: «Мы проводим – пока только виртуальные – встречи, темами которых могут быть путешествия, культура, музыка, еврейский юмор, израильская кухня… Это в корне меняет отношение людей к ивриту, их восприятие языка. Мы получаем массу восторженных откликов».
Полномочный представитель ВСО в Великобритании Ицхак Зонненшайн: «Сложнейшая ситуация, в которой мы все оказались, принесла и массу замечательных инициатив, — таких как начало работы клуба иврита в Великобритании, интереснейшие онлайн-лекции, встречи, культурные мероприятия и многое другое. Конечно, мы будем и дальше продолжать эту работу, идущую на благо еврейской общине Великобритании».
Сами «члены клуба», как, например, Сенди Манн из Манчестера, отмечают, что «Иврит Social Сlub» — отличная возможность дважды в неделю глубже погрузиться в атмосферу иврита и узнать много нового об Израиле. Важно и то, что учителя в расчете на нас говорят медленнее, чем израильтяне, а это облегчает понимание языка на раннем этапе его изучения!»
Джой Бергер, также член клуба, отметила, что виртуальные заседания значительно обогатили ее словарный запас и помогают лучше схватывать язык. «В этот проект и в каждое заседание клуба вложены огромный труд и творческая фантазия организаторов, и я хотела бы поблагодарить Департамент поддержки репатриации за все, что они сделали и делают для нас в это трудное время, когда я, как и многие другие, так долго вынуждены оставаться взаперти».