Академия языка иврит
Фото: Academy of the Hebrew Language. Источник: Википедия
Немногим более ста лет назад древний язык иврит, на котором евреи говорили в древние времена, был возрожден и стал основным языком Государства Израиль. Научное учреждение, которое устанавливает нормы современного иврита, называется Академией языка иврит. Без нее было бы невозможно развитие общенационального современного литературного языка.
В 1890 в Иерусалиме был основан «Комитет языка иврит», его создатель — Элиэзер Бен-Йехуда. Это великий человек, благодаря энтузиазму и упорству которого древний иврит, многие годы являвшийся только языком молитв и религиозной литературы, стал живым. Бен-Йехуде удалось убедить британские власти, под чьим мандатом находилась Эрец-Исраэль, включить иврит в число трех официальных языков наряду с английским и арабским.
Возрождая язык своего народа, Бен-Йехуда не только собирал слова, которые употреблялись в древних и средневековых текстах на иврите, но и предложил новые, изобретенные им самим. Новая реальность настойчиво требовала новой лексики.
Бен-Йехуда говорил со своим сыном Бен-Ционом только на иврите и запрещал остальным общаться с ним на другом языке. Так сын Элиэзера, более известный как Итамар Бен-Ави, освоил иврит с рождения и стал первым носителем языка.
В 1903-м году Бен-Йехуда издал словарь иврита, который теперь называют «малым», а спустя пять лет, в 1908-м, начал выпускать «Полный словарь языка иврит». Сегодня, произнося многие общеупотребительные слова, мы не задумываемся, что раньше их просто не существовало, они были созданы Элиэзером Бен-Йехудой, проделавшим гигантскую работу по совершенствованию иврита и адаптации его к реалиям XX века.
Словари Бен-Иегуды и его последователей, включающие новые слова, стали основой деятельности Академии языка иврит, которая была учреждена Кнессетом в 1953 году. Она располагается в Иерусалиме на территории кампуса Еврейского университета. При академии действуют комиссии: по грамматике, по правописанию, по терминологии различных отраслей науки и культуры. Их задача определять нормы современного литературного иврита, пополнять его лексический и фразеологический запас, вводить новые слова.
При академии действует Справочная служба. Она отвечает на вопросы, связанные с правописанием и произношении, дает этимологические справки, информацию о происхождении ивритских географических названий, собственных имен и фамилий.