Сложные времена порождают новые возможности
Фото: theskaman306 / Shutterstock.com
Известно, что кризисные ситуации требуют новых решений. Эпидемия короновируса дала новый импульс дистанционному обучению, используя интернет. Если раньше в ульпанах Департамента поддержки репатриации обучались жители городов, в которых они располагались, то сегодня в класс могут записаться жители другого города и даже другой страны. Вот одна из таких историй. Кларисса Сиперман де-Коганов проживает в Ирландии, но ее родной язык — испанский. Несколько месяцев назад Кларисса решила изучать иврит и обратилась к нашему координатору в Британии Дмитрию Мевзосу. Дмитрий связал ее с Алехандро Миленковским, нашим представителем в Аргентине, Уругвае и Чили. Сейчас Кларисса учится в одном из наших аргентинских ульпанов онлайн. Виртуальная платформа позволила жительнице Северого полушария учиться в ульпане полушария Южного…
Недавно Алехандро получил от Клариссы письмо. Вот его перевод:
Дорогой Алехандро!
Пишу, чтобы выразить признательность за предоставленную возможность учиться в «ульпане Шоши» (Шоши – псевдоним преподавательницы Йегудит Шустерман). Эти занятия стали лучшим, что со мной произошло в 2020 году. Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что занятия вывели меня из тяжелой депрессии, вызванной эпидемией и потрясениями, пережитыми моими родными и окружающими. Шоши – Учительница с большой буквы, она буквально заражает своей увлеченностью учеников, сближает нас с еврейской культурой и удивительным языком иврит. Вот уже 34 года как я живу не в Аргентине и в отрыве от еврейства. Занятия в ульпане даровали мне радость близости к еврейской культуре и языку, а также возможность обрести новых друзей, с которыми можно поделиться наболевшим и почерпнуть новые силы.
Я очень признательна Всемирной сионистской организации за все, что вы делаете для нас.
С благодарностью,
Кларисса Сиперман де-Коганов.
Глава Департамента поддержки репатриации Марина Розенберг-Корытная прокомментировала эту историю: «Это еще один яркий пример того, что нынешний глобальный кризис таит в себе и глобальные возможности. Мы создали виртуальную платформу обучения ивриту, способную работать в условиях карантинных ограничений, а оказалось, что она позволяет значительно расширить привычный территориальный охват и способна привлекать учеников, живущих в других странах и даже на других континентах».